Daar ben je eindelijk!
En, heb je de wereld Ik ben hard bezig.
Dus je hebt je bedacht Ik zei toch En dat diner -Ik dacht dat je erheen moest. Die hebben gelukkig Proost!
Op onze schaarse momenten.
Je ziet er knap uit. Niemand thuis?
Ik heb stukken Zijn ze zo belangrijk?
Nee, maar ze moeten wel Je ziet er geweldig uit.
We moeten opschieten.
Ik vind deze mooier.
Goed.
Mag ik even een foto?
Hierheen, graag.
Daar heb je Andrew. Steven, hoe gaat het?
Emily, je ziet er geweldig uit.
Ga zo door.
Dat zijn Steven Taylor Eindelijk!
Daar heb je de crème de la crème.
Fantastische jurk!
Dank je.
Met al die toestanden, Hoezo niet?
Ik dacht dat je in de stront zat.
Geruchten over m'n dood Ik wil alleen haar telefoonnummer.
Zeker. Bedankt, lieverd.
De hiëroglyfen zijn smeekbeden...
...aan de vruchtbaarheidsgoden.
Volgens mij ken ik z'n werk.
Zullen we 's Hij zou toch niet komen?
Ik heb geprobeerd je te bellen.
Wat nu?
Niets. -Hij weet toch niet wie ik ben? Je bent een snoepje.
Morgen samen lunchen?
En morgen...
...en morgen...
Ik laat je even alleen, Steven, dit is David Shaw.
Aangenaam.
Hij is schilder.
Ik heb z'n werk gezien. En wat doe je Emily heeft me binnengeloodst.
Mij ook.
Vertel 's over je werk...
...David?
Ik exposeer hier en daar.
-Heb je een opleiding gehad? Zelfs bijna afgestudeerd.
van de ondergang gered?
voor vanavond?
dat ik 't niet wilde missen?
met die lui uit Londen?
-Dat klopt.
hun vliegtuig gemist.
Eens kijken of ik dat ook kan.
van de Veiligheidsraad laten liggen.
worden opgeborgen.
Wat leuk.
en z'n vrouw Emily.
had ik je hier niet verwacht.
worden sterk overdreven.
Ik moet even iemand spreken.
naar je atelier komen en...
Rustig maar.
-Nee.
en je bent er met 'n jonge kerel vandoor.
't Is prachtig.
op dit inteeltfeestje?
-Berkeley.